llgd.net
当前位置:首页 >> FirstgooD >>

FirstgooD

在生产中,相对于二等品来说,科技进步会使得一等品的机会成本增益更高。 这句话中的the first good,the second good,应该是省略了products.

第一学历吧

as good as 意思是与……同样重要,几乎是……的意思,那句话直译是第一步成功就成功了一半的意思。

国内没有这样的说法,所以没有办法对应,一般指加权平均分80分以上。 在英国,大学本科毕业的时候是分等级的。每科满分20分,一般18-20分为“一等”, 15-17分为“二等上”,12-14分为 “二等下”,9-11分为“三等”。

楼主你好!这句话有几处错误,是step不是stpe,是job不是jo,应该为A good education is the first step to a good job,意思是良好的教育是拥有一个好工作的第一步。

The first step is as good as half over. 第一步是最关键的一步。 The first step is as good as half over. 第一步是最关键的一步。

同学你好,很高兴来回答你的问题。 英国本科为三年制(苏格兰除外),大一作为大学的适应阶段,成绩并不记入最终划分学位的计算。从大二算起,大二、大三两年的成绩各占最后学位的50%,平均分是采用的加权平均的算法,每一个成绩要与其对应的学分...

我亲自翻译好了~~~ 最强パレパレード 现在最强。PAREPARE 也就是最高。HAPPYHAPPY 大家前进。PAREPARE 也就是前进。HAPPYHAPPY 未来?宇宙?当然的 若一切都普通 我们聚集的必要 也就没了吧 谁都没有察觉到 收集不可思议和秘密 是异次元公园 SOM...

first,choose good tea leaves的中文翻译_百度翻译 first,choose good tea leaves 首先,选择好的茶叶

找到合适的地方露营是保证良好的睡眠的第一步。选择一个有隐私并对他人和环境影响最小的营地。尝试使用一个别人明显已经露营过的地方而不是创建一个新的位置。在林地露营时,避免站在那些有风的晚上会倒下来的死树下。远离爬行动物的洞穴和会咬人...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com