llgd.net
当前位置:首页 >> 訳にはいかない是什么意思? >>

訳にはいかない是什么意思?

(绝对)不能xxx,岂能xxx的意思。 最常见的就是:负けるわけにはいかない 意思是我绝对不能输,我怎么能输呢。 还有 このチャンスを逃すわけにはいかない 绝对不能错失这次良机, 岂能错失良机。 还有比如动漫里还经常有【绝对不能让你通过这里...

訳にもいかない 前提是对方在肯定一件事情,回答说:即使那样,也不应该。比訳にはいかない更加强调 訳にはいかない 单纯的否定,不同意的意思 授业中、携帯电话を挂けるわけにはいかない上课时不能打电话 授业中、先生が携帯电话を挂けるわけに...

わけではない→并不是,并非。このレストランはお客さんがいっぱいですが、特に美味しい訳ではない。(这个餐馆人很多,但也并非是有多好吃) わけにはいかない→不能,不可。 ちょっと热があるが、今日はテストがあるので、学校を休むわけにはい...

日语 “申し訳ない”是 “非常抱歉”“对不起”的意思。 日语 “すみません”也有“抱歉”和“对不起”的意思,但“申し訳ない”更加谦逊一些。 ----------- "申し"的原型是"申す",是"言う"谦逊形式 "訳け"是“理由” 申し訳ない,是言い訳ない的谦逊形式, 直译...

第一句省略了'がない。负ける訳がない、不可能失败。ある訳がない,不可能有。

1,首先我想说一下わけない,你的わけない意思应该是表否定的不可能 的意思。但是这仅限于 在口语。因为わけない真正的意思是很容易,轻而易举。但是我们在口语中わけがない,口语化说成わけない。其实书面应该写成わけがない。接下来说わけがな...

面倒だから、日本语ができるなら日本语で教えるよ。 ↓はヤフーで调べたもんですが、分かるかな。 立つに関しての说明の8条目 8 度合いが强くなって明らかになる。 はっきり耳目に认められる。「声が―・つ」「目に―・つ」 世に知れ渡...

LZ: 「かかせる」是动词「かく」的使役形,「耻をかく」的意思是【出丑】,「耻をかかせる」的意思就是【让(某人)出丑】。 以上请参考

不知道怎么的。 通常后面还会有下文 例如: どうしたわけか、彼は昨日会社に来なかった。不知怎么的,他昨天没来公司 どうしたわけか、食べたくない。不知怎么的,不想吃。

这种触觉是在其它上面难以感受到的。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com