llgd.net
当前位置:首页 >> 与日语相关的工作 >>

与日语相关的工作

我也是日语专业学生。小语种近几年比较吃香但是伴着学习的人越来越多、就业形势也不容乐观 日语如果过了1级(相当于你说的专八)的话找工作就较为容易了。但是笔试不是最主要的。想要找到好工作,扎实滴口语和听力以及日语使用能力很重要。 个人...

本人切身体会:这山看那山高。当你拿着一级证书再去找工作的时候,发现拿一级证的人比比皆是。你为什么要学日语呢?有日语,就能工作吗?如果你的回答:能,那么建议你往高翻或者同声传译方向走,前提你的发音咬字很准。如果你的回答:不能,语...

建议你如果是日语专业没有出过国的,一定要让自己的日语很强大,口语很好,进日企、 去外贸、做翻译、笔译口译。学历高点、学习好点的也有当日语培训老师的。如果你学的高不成低不就、学校也是高不成低不就、那你将会面临一个艰难的选择,放弃日...

赶紧改行吧,全国都在抵制日货痛骂日本人,还学什么日语。

日本语と宣伝関连の仕事 这也要看你用在什么地方了。 如果普通口语的话,就用関わる(かかわる)或者関わりの持つ(かかわりのもつ) 如果你要是去面试,较为正规的场合的话还是说成関连(かんれん)较为妥当。

做艺人的翻译也是有专业术语的,最重要的是日本艺人的来中国的话,他们都倾向于找日本人当翻译。而且有时也要和一人一块出去应酬,挡挡酒什么的,不可能只叫你坐那说几句话就行的。 像你这个情况只能进翻译公司了,或者找一个正规的日企或中日合...

日本语が好きで、日本语関系の仕事に(従事/じゅじ)したいです。

不专业的话,日语基本没用, 专业,比如一级,可以去做日企,导游,,笔译(自由职业),出国…… 很专业,可以做老师(各种级别的),去外事部门, 比日本人还好,可以做职业翻译,同声传译

我建议即使不能使用双外语也要找和市场营销相关的工作, 如果可能的话建议在国外工作一段时间再回国。 1. 其实外语只是一种工具,而且不达到非常高的水准(商务水准甚至接近母语)很难带给你一份高收入.凭你的介绍, 该男生的日语和英语都是一个中...

日语专业,能做的工作有很多,例如:1。口语翻译;2。笔译翻译;3。专利翻译;4。国际贸易;5。日语教学;6。对日汉语教学;7。日语刊物的校对,版权交涉,出版发行;8。日语秘书;9。日语配音;10。旅游导游。等等。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com