llgd.net
当前位置:首页 >> 夏目漱石 >>

夏目漱石

「今夜は月が绮丽ですね」 这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。 在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。 含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。 是日本...

夏目漱石有两个儿子,长男是夏目纯一、次男是夏目伸六,没有女儿

两人都是各个国家著名的文学家,在本国文学史上占有重要地位

长篇小说《我是猫》是夏目漱石的代表作。这部作品写于1904年至1906年9月,1905年1月起在《杜鹃》杂志上连载,不久,编成上、中、下三册出版。颇受当时好评。夏目漱石为发泄多年郁愤而写成的长篇小说《我是猫》,淋漓尽致地反映了二十世纪初,日...

夏目漱石在日本享有盛名,几乎家喻户晓,人人皆知。中小学选他的作品为教材,所以几乎所有的日本人都读过他的作品。文学史家公认他为日本近代文学史上最杰出的代表作家之一。日本发行的千元钞票票面上决定采用他的头像作为标志,对于一个日本作...

我看过他的,猫。还没有看过,门,这是我从百度上摘要出来的。 希望对你有帮助。 夏目漱石的名作《门》描写了一对下级官吏夫妇平凡的人生。主人公的生活中始终笼罩着阴影,即“通奸”的负“罪”心理的折磨,但由于爱的存在,两人贫寒孤寂的生活不乏温...

夏目漱石(なつめそうせき,NatsumeSouseki) 生卒:1867年-1916年 描述:日本作家 籍贯:日本 夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写作小...

1874年,首次使用“漱石”为笔名。这个颇具汉学意涵的名字据说其典故取自于中国的《晋书》孙楚传,相传孙楚年轻时想体验隐居生活,便对朋友王济说要去「漱石枕流」,王济对曰:“流不能枕,石不能漱。”孙楚于是辩称:“枕流是为了洗涤耳朵;漱石是为...

夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为国民大作家。夏目早期提倡写生文,将自然与人生当成一幅写生画来描绘,要求超脱莽莽红尘的污风俗境,写无我之境的真实与美,所以他的前期作品固然以现实主义为基调,但浪漫气氛浓烈。然后到了...

纵观漱石一生的创作,会发现他一直关心社会现实,认真思索人生,努力通过各种各样的典型形象反映生活,特别是知识分子的生活,坚持现实主义的创作方法。他的作品风格朴实、幽默,结构巧妙,多样,描写生动、感人,语言朴素、细腻,达到了相当高...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com