llgd.net
相关文档
当前位置:首页 >> もっど >>

もっど

冒失娘(ドジっ娘),萌属性之一。此属性以女性为主,若是男性可用较中性的“ドジっ子”。 日文“どじ”或“どぢ”是指人或事的出错和失误。“ドジっ娘”就是指经常弄翻物件、行事笨拙、“大错不出,小错不断”,总是搞出呆呆笨笨事情的少女。 中文意译的“...

どこも 哪里都不(没)。。。后接否定 どこもありません。哪里都没有。 还有一种可能性就是docomo,日本的一个电话运营商。

どっと (1)〔一斉に音を出すさま〕一齐yīqí;哄堂hōngtáng(大笑). みんなが~笑う / 大家哄堂大笑. ~拍手が起こった / 掌声zhǎngshēng雷动. (2)〔一度に押し寄せるさま〕一下子(拥来)yīxiàzi (yōnglái). 群众が~押し寄せる / ...

这里,首先需要学习に、で这两个助词的用法:に一般用在表示时间、空间的场合;而で也表示时间、空间,但强调的是后面的动作。も是提示助词,与に、で结合成にも与でも,则是强调包含或排除所有可能。例:怠け者はどこにも使ってくれない。怠け...

表示愿望,为了(能)...

【どいつもこいつも】:即何奴も此奴も是「だれもかれも」的一般说法,非礼貌体 动漫里经常出现,表示是他也好是谁也罢

どうも:这个单词上大学的时候,老师就说它相当于万精油,很多情况下都可以用。 比如: (1)你好。=こんにちは。 (2)请。=どうぞ。 (3)谢谢。=ありがとう。 (4)非常~。=非常に。 应该还有很多,比较常用的就是以上几种,若你要深究的话,...

ちゃんと:正正当当、规规矩矩、按期、如期、整整齐齐、确实。 1·ちゃんとした服装。 2・切符はちゃんと买ってある。 ちょうど:整、正、正好、恰好。 1·ちょうど1时だ。 2・ちょうどあの时に彼が来た。 ちょっと:一会儿、一下。一...

もどる「戻る」 1.「もとの场所へ」回来(回去) 例: 父が出张から戻ってきた。父亲出差回来了。 来た道を戻る。 沿来路回去。 修理に出していたパソコンがやっと戻ってきた。拿去修理的电脑终于给送回来了。 自分の席に戻りなさい。请回到自己...

三个意思一样,但都比が要口语化。けれど和けど就更随便点。 あの外国人は何を话しているのか、全然わかりませんですけど、何かあったのではないでしょうか。 ども→どうも ↓ どういたしまして

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com