llgd.net
当前位置:首页 >> すっ >>

すっ

すっと 【すっと】【sutto】 【副】 1. 迅速地,轻快地;一下子,悠地,立刻。(瞬时に音もなく行われるさま。) 手をすっとさし出す。/敏捷地伸出手来。 すっと立ちあがる。/立刻站起来;悠地一下站了起来。 ドアをすっと开けて,王さんが入っ...

すっかり是副词,后接动词 全然 在过去的时候,后接否定或者消极。现在来看,也可以接否定和积极的事物了。 全部就是全部 全て和全部的意思差不多,一个是来自汉语的,一个是日语本身的词汇,日语叫和语。 全く有表示消极的意思,本身就有【真是...

すごく 是、副词 形容词「すごい」の连用形が変化したもの。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?mode=0&MT=%82%B7%82%B2%82%AD&kind=jn&IE=sjis&type=sleipnir&jn すっごく 是、「すごく」 程度的大小被追加了的东西。 ex. たくさん→たっ...

すっかり只能当副词使用,有两个意思: ①无一例外,全部 すっかり食べてしまった。/全吃了。 ②表程度,完全,彻底。相当于“まったく” すっかり忘れた。/彻底忘了。 すっかり大人になった。/真正长大成人了! そっくり 除了完整的意思之外更强调...

单从日文的角度讲,这串字符是没有意义的,也不符合语法。 但是仔细观察不难发现,其实这是“魏晨我爱你”的意思,这些假名是对应输入法软键盘上的顺序按出来的,weichenwoaini。

首先,动词分かる(わかる)明白,知道的意思 然后,动词分かる的变化 分かる⇒分かって⇒分かっている⇒分かってる(口语化的省略)⇒分かってます(敬体)⇒分かってますって(って的用法可以自己百度一下,这边接在...

日语有好多好多口语变形, 以日语为母语的人随便变个自己喜欢的说法就是新口语 咱们变就是语病,真纠结~ 所以【っすよ】 是大丈夫的一种变形 一般低年级的给高年级的学长用的词语。 或者同一个年级贬低一点点自己表示对对方的尊重用。 例句 何し...

有这种说法,是非常随意非常口语化的说法 可以对比自己年纪小或者关系非常要好的人说,显得很亲切~

好像没有这样的说法吧。倒是有一个するな,意思是 不要(做)。

すっぽかし 【すっぽかし】【suppokashi】◎ 【他动词・五段/一类】 撂下不管,撂下,放鸽子。 示例: 约束をすっぽかす。 爽约。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com