llgd.net
相关文档
当前位置:首页 >> 戻る 帰る >>

戻る 帰る

最简单的分别是 帰る:回 戻る:返回,放回 等(原点,原处) 就是说一般 帰る的目的语没有出发点。 戻る有出发点。

最简单的分别是 帰る:回 戻る:返回,放回 等(原点,原处) 就是说一般 帰る的目的语没有出发点。 戻る有出发点。

发音不一样。用法类似。一下是详细解释 返る【かえる】【kaeru】 【自动·一类】 1. 归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。) 贷した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。 2. 还原,恢复。恢复原有状态。(もとの状态に戻る。) も...

返和戾是有区别的 返す是返还的意思 戻る是还原的意思 返す 是(主体)将客体归还给原来的主人。 戻る 是主体本身回到出发点。 戻る/帰る经常会被比较。 返す意思是“返还(东西等)”; 戻る意思是“返回(某地)”,指离开某地又回到某地,路线呈...

返す一般用于送还东西,物品, 戻る一般指的是返回出发之前的地方,比如你从办公室出去办事,之后要回到办公室就是用戻る, 而帰る大部分都是用于回家和归国 就这区别咯~

戻る有回来的意思。 戻りました。工作外出回来就经常用到。 也有复原的意思。 元に戻す。还原原来的样子 根据句子的前后文意思会有所不同。

帰ります:自己回去 帰します:让别人回去 返します:向别人还~~ 返してくれます:别人还给你~~ 请参考

て来る是日语里很常见的用法 表示动作的变化趋向性,在这里表示回来,也就是回到说话者这里的意思,如果是戻らない那种的话,就有回不去的意思在了,没有“回到这里”的意思了

戻る ≈帰る 戻る---返回出发点 帰る---回来(家,公司等固定地点) 你的例子,两个可互换。

今日は私が歩いて家に帰ります。 如果你不知道 助词怎么加 可以 今日私は歩いて家に帰ります。 为什么用に 不用へ虽然两个都是表示目的,但是に是属于归着点 词 在这里 家是 归着点。所以用に又因为是归着点,所以也可以不用帰る、用戻る 既に私...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.llgd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com